森林リスニングイベント 耳の日 / 2025年10月26日(日)/ 京都府亀岡市 神蔵寺 / 出演:butasaku・Cwondo・Nekomachi・Yatchi / 出店:MoMoBooks・BANSIA GARDEN・モーツァルト 耳の日(miminohi) / October 26, 2025 / Jinzoji, Kameoka, Kyoto / Live:butasaku・Cwondo・Nekomachi・Yatchi / Shop:MoMoBooks・BANSIA GARDEN・MOZART
外に出て音楽を聴くと、見慣れた風景がふと違ってみえてくることがある。バラードを聴くと街がどこか物悲しく映り、ポップスを聴けば華やいで感じられたり、私たちは音の響きを通してさまざまなイメージを感じとることができます。それは私たちの想像力が音によって喚起され、身の回りの世界に対する感性が変化するともいえるでしょう。しかし、現在の私たちの生活はせわしない情報の流れにさらされていて、周囲の音にじっくり向き合う機会は限られています。インターネット/SNS以降、その場にいるという感覚が希薄になっていることも関係しているかもしれません。そこで「聴くこと」に意識を向けるための日として『耳の日』を企画しました。静けさのなかに多様な音が潜む森のなかで、音の情景を表現するアーティストの演奏に聴き入ること。鳥のさえずりや虫の声、風に揺れる木々の音など耳を澄ませてみること。音と環境が呼応するその場限りの聴覚体験を通じて様々なイマジネーションが広がっていく─そんな日になればと思っています。 一日限りのことですが、その先も続いていく日常に静かな余韻を残し新たな感性が芽生えるきっかけになることを願って。
When we step outside and listen to music, familiar scenery can suddenly appear different. A ballad can make the city feel tinged with melancholy, while pop music can make it shine with vibrancy. Through sound, we perceive a wide range of images—our imagination awakened, our sensitivity to the surrounding world transformed. Yet in our daily lives, we are constantly flooded with information, leaving few opportunities to truly engage with the sounds around us. Since the rise of the internet and social media, the very sense of “being present in the moment” has grown increasingly faint.
耳の日(miminohi) was created as a day to reawaken our awareness of listening. In the quiet of the forest, where countless subtle sounds dwell, we gather to listen to artists who give shape to sonic landscapes. We attune ourselves to birdsong, the chirping of insects, the rustle of leaves in the wind.
Through this one-day experience—where sound and environment call and respond—we hope imagination will expand, and that the resonance will leave a gentle afterglow, sparking new sensitivities that continue into everyday life.
ドラマの主題歌を手がけるなど活躍の幅を広げるシンガーソングライターのbutajiとラッパーへのトラック提供・DJに加え、映像や舞台といった美術領域でも活動する音楽家・荒井優作によって結成されたR&B/アンビエントディオ。2022年にファーストアルバム『forms』をリリース。butajiの力強く温もりのある歌声と、荒井優作の先鋭的なサウンドプロダクションが重なり合い、都市生活における実存やノスタルジー、静けさのなかに激情を秘めた、現代的な感覚が息づく独自の世界を築いている。2024年には最新シングル『stay here』を発表。 R&B/ambient duo formed by singer-songwriter butaji—who has expanded his career to include theme songs for television dramas—and musician Yusaku Arai, known for producing tracks for rappers, DJing, and working across visual and stage art. Their debut album “forms” was released in 2022, followed by the single “stay here” in 2024. butaji’s powerful yet warm vocals intertwine with Arai’s cutting-edge sound production, shaping a distinctive world that reflects urban existence, nostalgia, and quiet intensity—an unmistakably contemporary sensibility.
No Busesのボーカル/ギターを務める近藤大彗によるソロ・プロジェクト。2020年から本格的に活動を開始し、デビューEP『Too Hard』以降、バンド活動と並行しながら驚異的なペースで制作し、2024年12月に最新作である5thアルバム『Memoride 1』をリリース。DIY精神溢れるローファイで軽やかなトーンは世界的な潮流であるベッドルーム・ポップとの同時代性を感じさせつつ、どこか東洋的なアンビエンスが垣間見える美しいメロディに思いがけない逸脱や撹乱が仕掛けられた自由で独創的な楽曲は国内だけではなく海外からも熱視線を受けている。 Cwondo is the solo project of Taisei Kondo, vocalist and guitarist of No Buses. Since launching in 2020 with his debut EP “Too Hard”, he has maintained a prolific pace of releases alongside his band activities, culminating in his fifth album “Memoride 1” in December 2024. His lo-fi, DIY-spirited sound carries a lightness that resonates with the global wave of bedroom pop, while his beautiful melodies—tinged with a subtle Japanese aesthetic—are freely disrupted by unexpected twists and playful disturbances.
アンビエントやドローン、ニューエイジ、Lo-fiなどを横断する名古屋出身の実験音楽作家。イベント制作や音響を手がけたのち東京へ拠点を移し、コロナ禍に約10年ぶりの音源『Cat & Town』をカセットとデジタルでリリース。アナログ機材のみで作曲するスタイルは2024年の最新作『Koko Doko』でも受け継がれている。ユーモラスで手触りのあるサウンドは、生活に溶け込むイージーな親密さを持ちながら、重層的な音響が不意に超現実的な夢のイメージへと誘う。 An experimental musician from Nagoya whose work traverses ambient, drone, new age, and lo-fi. After producing events and working in sound engineering, he relocated to Tokyo and released “Cat & Town”—his first recording in nearly a decade—on cassette and digital during the pandemic. His analog-only approach to composition continues in the 2024 release “Koko Doko”. Humorous and tactile in tone, his music carries an easy intimacy that blends into everyday life, while its layered sonics unexpectedly drift into surreal, dreamlike imagery.
3人組バンド「ムーズムズ」の鍵盤を担当し、折坂悠太のバンド「重奏」にも参加する傍ら、ソロでも京都を拠点に活動中。アートスペース・UrBANGUILDでは「yatchiのピアノ食堂」を定期開催し、軽妙な演奏と多彩なミュージシャンたちとの共演で人気を集め、40回を超え続いている。2015年のデビュー作『metto piano』以来、アルバムはライブ会場や実店舗を中心とした限られた販路ながら、聴き手にすっと染み入るピアノの旋律が紡ぐ奥行きのある物語に多くのファンが魅了されている。2025年には4枚目のアルバム『ややしくいわへ』をリリース。 Keyboardist for the three-piece band “Moozmz” and a member of Yuta Orisaka’s ensemble “Juso”, yatchi is also active as a solo pianist based in Kyoto. At the art space UrBANGUILD, he has hosted the long-running series “yatchi’s Piano Shokudo”, known for its playful performances and collaborations with a wide range of musicians. Since his 2015 debut “metto piano”, his albums have captivated listeners with piano melodies that weave quietly resonant, deeply narrative soundscapes. In 2025, he released his fourth album “YayashikuIwahe”.
大阪・九条の路地裏にある築70余年の長屋に2023年にオープンした新刊書店。政治、サブカルチャー、絵本など分野を限定しないキュレーションが魅力。店内で出版物にまつわるイベントを精力的に実施している。 An independent bookstore opened in 2023 in a 70-year-old row house tucked away in the alleys of Kujo, Osaka. Known for its eclectic curation spanning politics, subculture, and picture books.
亀岡市保津町のオーガニック菜園。農薬や化学肥料を使用しない有機栽培を実践している。本イベント用に野菜をふんだんに用いた軽食を提供予定。パッケージフリーでの提供で環境への配慮した販売を行う。 An organic farm in Hozu, Kameoka, practicing pesticide- and chemical-free cultivation. For the event, they will serve light meals made with fresh vegetables, offered package-free with care for the environment.
2018年創業のJR亀岡駅から徒歩5分の場所にある駅前ベーカリー。毎日食べられるシンプルなパンから季節の食材を使ったメニューまで幅広い商品をお手軽な値段で味わうことができる地元で親しまれているお店。 Founded in 2018 and just a 5-minute walk from JR Kameoka Station, this bakery is loved by locals for its affordable breads—ranging from everyday staples to seasonal specialties made with fresh ingredients.
すべての参加者が楽しむためには、参加者一人一人が対等であること、身体的または精神的に安全が保障されていることが大前提だと考えています。ジェンダー・外見・年齢などの違いによって、不当な扱いを受けることは、あってはならないことです。主催者・スタッフ・参加者に対し、ハラスメントに当たる言動の一切を禁止いたします。ご協力のほどよろしくお願いいたします。 We believe that for everyone to truly enjoy this event, all participants must be treated as equals and feel physically and mentally safe. Discrimination or unfair treatment based on gender, appearance, age, or any other factor is unacceptable. Any form of harassment toward organizers, staff, or participants will not be tolerated. Thank you for your understanding and cooperation.